viernes, 8 de abril de 2016

Videoling

Paraules Polisemiques


Les paraules polisèmiques tenen alguna cosa en comú (un origen, una semblança, una metàfora...) a partir de la qual han transformat progressivament el significat o n'han afegit de nous. Per exemple: un banc, originàriament, és un lloc on hi ha coses que hi romanen durant un temps; per això hi ha bancs per descansar-hi una estona, bancs per guardar-hi diners, bancs de sang per acumular sang, bancs de sardines on s’agrupen, etc. 

Ara t'anem hi ha explicar el que anem ha fer en el vídeo que anem hi ha posar en el blog.

El que anem fer en el vídeo ésquè anem hi ha posar cada foto i anem hi ha dir una frase que tinga a veure amb eixa foto.

Grup: Miguel Giménez Madrid, Clemente Louis de Marco i Hugo Elche Asensio..

 Malnom del grup: LOS CASTRO I EL CHAVITA

Oracions:
  • He comprat un nou ratolí per l'ordinador.
  • A Joan sempre li han donat por els ratolis. 
  • Quan vam anar a la tenda hi havia molta cua.
  • La cua del gos de María es mou molt.
  • El meu iaio i jo sempre s'asentaven al banc.
  • Tinc que demanar un prestec al banc.
  • Desde la meua finestra es veu l'ala de l'avió.
  • Aquesta au te l'ala blava i verda.
  • L'Estell de los Castro no tornaran a pasar sobre la terra.
  • A Chavita l'agradava jugar amb el seu estell.

No hay comentarios:

Publicar un comentario